Theo skryf: "Ek vestaan nie Engels nie, daarem het ek Afrikaans geleer om te praat en te skrywe. Dat gaan waffers. ‘N enkel keer maak ek nog ’n blaps, maar dat maak nie saak nie. As jy die land wil besoek, moet jy ook hulle taal probeer te praat. Elk die keer as ek die land besoek, gé dat ‘n hupstoot soos die mense dat waardeer dat ek hulle taal probeer te praat. Ek kommuniseer baie met briewe S-A toe en ook dat gaan baie goed. Ek het been-af vit S-A. As jy by ’n wegneemete-onderneming kitkos haal, praat hulle tog ook Afrikaans. Das hulle eie taaltjie.
Ek kommer my oor die taal in Nederland, dat is baie Engels.
Ek hoop dis reg geskryf"
Alhoewel ek nie Engels verstaan nie, het ek darem geleer om Afrikaans te praat en te skryf; dit gaan al baie goed. Ek maak nog dikwels blapse maar dit maak nie saak nie. As jy die land wil besoek, moet jy ook die taal probeer praat. Elke keer wat ek die land besoek, gee dit my ‘n hupstoot en die mense waardeer dat ek probeer om hulle taal te praat. Ek korrespondeer baie deur briewe te skryf na die bekendes in SA en dit gaan ook baie goed. Ek is totaal been-af oor SA. As jy by ’n wegneem-ete restaurant kitskos gaan koop, praat hulle met jou in Afrikaans. Dit is hulle eie taal. Ek bekommer my oor die taal in Nederland; dit het baie vermeng geraak met Engelse woorde.
Ek hoop dis reg geskryf.
Theo, sien jy nou hoe min foute het jy regtig gemaak. Dis meer sinskonstruksie foute. Ek het presies dieselfde probleem met my Nederlands - dit en “de” en “het”, Na so baie jare hier in Nederland, gooi ek nog lekker my sinne rond. My kinders raas kort-kort met my. :-)
Afrikaans is ‘n baie mooi taal en vreeslik eenvoudig. Daar is net twee tye - teenwoordig en verlede tyd. Met ander woorde: Vandag sit ek op die bank. Gister het ek op die bank gesit. Die werkwoord verbuig nie - hy kry net ’n “ge-” vooraan.
Ek sal graag mense help wat meer wil leer en belangstelling het in my pragtige taal. Ek is onsettend lief vir my taal en baie trots op ons taalstryders vir so ‘n pragtige, kleurvolle taal. Dalk moet ek, as daar belangstelling is, ’n woordelys maak met woorde wat baie verskil van die gebruik hier in Nederland. Sal iemand my laat weet as daar so 'n belangstelling sal wees….