vertalen zin in ZA

  • nathan

    wie kan mij helpen om de volgende zin in het ZA te vertalen (ivm presentatie van mijn vrouw)

    Voeding en diabetes…. Wat kun je ermee?

    alvast bedankt!

    Groet nathan

  • nrrdgrrl

    hoi nathan, “zuid-afrikaans” bestaat niet. er zijn hier maar liefst elf officiele landstalen… raad ik het goed dat je het afrikaans bedoelt?

  • nathan

    jep dat bedoel ik inderdaad….

    grt nathan

    nrrdgrrl schreef:

    >

    > hoi nathan, “zuid-afrikaans” bestaat niet. er zijn hier maar

    > liefst elf officiele landstalen… raad ik het goed dat je

    > het afrikaans bedoelt?

  • SAgirl

    Nathan,

    ek het eintlik nie gedink ek sal ooit weer hier iets wil sê nie maar hier gaan dit oor my pragtige taal, Afrikaans, en ek wil jou graag help.

    Ek weet nie seker wat jy wil sê nie - dus wat jy eintlik bedoel met jou sin maar ek sal dit solank, soos dit daar is, vir jou vertaal.

    Voedsel en suikersiekte… wat kan jy daaromtrent doen?

    Ek dink jy wil vra is, hoe jou suikersiekte kan baat vind by 'n korrekte dieet.

    Hoop dat dit jou help! Ek hoor graag weer van jou! Laat maar weet as ek jou verder kan help - ek sal dit dophou.

    Groete uit Nederland,

    SA-girl

  • nathan

    Hallo SA girl,

    Dank je wel!

    IS helemaal goed hoor.

    Mijn vrouw heeft volgende week een congres in Zuid Afrika en moet daarna in Nederland op een ander congres daarover vertellen en het leek haar leuk om de titel dan in het Afrikaans te doen!

    Dus vandaar.

    Dank je wel!!

    grt nathan

    SAgirl schreef:

    >

    > Nathan,

    >

    > ek het eintlik nie gedink ek sal ooit weer hier iets wil sê

    > nie maar hier gaan dit oor my pragtige taal, Afrikaans, en ek

    > wil jou graag help.

    > Ek weet nie seker wat jy wil sê nie - dus wat jy eintlik

    > bedoel met jou sin maar ek sal dit solank, soos dit daar is,

    > vir jou vertaal.

    >

    > Voedsel en suikersiekte… wat kan jy daaromtrent doen?

    > Ek dink jy wil vra is, hoe jou suikersiekte kan baat vind by

    > 'n korrekte dieet.

    >

    > Hoop dat dit jou help! Ek hoor graag weer van jou! Laat maar

    > weet as ek jou verder kan help - ek sal dit dophou.

    > Groete uit Nederland,

    > SA-girl

  • nathan

    Ik nem aan dat Voedsel en suikersiekte… wat kan wy daaromtrent doen? ook kan

    WY in plaats van JY

    Groet NAthan

    nathan schreef:

    >

    > Hallo SA girl,

    >

    > Dank je wel!

    > IS helemaal goed hoor.

    >

    > Mijn vrouw heeft volgende week een congres in Zuid Afrika en

    > moet daarna in Nederland op een ander congres daarover

    > vertellen en het leek haar leuk om de titel dan in het

    > Afrikaans te doen!

    >

    > Dus vandaar.

    > Dank je wel!!

    >

    > grt nathan

    >

    >

    > SAgirl schreef:

    > >

    > > Nathan,

    > >

    > > ek het eintlik nie gedink ek sal ooit weer hier iets wil sê

    > > nie maar hier gaan dit oor my pragtige taal, Afrikaans, en ek

    > > wil jou graag help.

    > > Ek weet nie seker wat jy wil sê nie - dus wat jy eintlik

    > > bedoel met jou sin maar ek sal dit solank, soos dit daar is,

    > > vir jou vertaal.

    > >

    > > Voedsel en suikersiekte… wat kan jy daaromtrent doen?

    > > Ek dink jy wil vra is, hoe jou suikersiekte kan baat vind by

    > > 'n korrekte dieet.

    > >

    > > Hoop dat dit jou help! Ek hoor graag weer van jou! Laat maar

    > > weet as ek jou verder kan help - ek sal dit dophou.

    > > Groete uit Nederland,

    > > SA-girl

  • SAgirl

    Groot plesier Nathan

    In Afrikaans gebruik ons nie “wij” nie maar ons

    Dus dan word dit “wat kan ons daaromtrent doen”

    Laat maar weet as ek met nog iets kan help

    SAgirl

  • nathan

    wederom bedankt!